Новини України

Митрополит ПЦУ прокоментував рішення про уніфікацію богослужбових текстів

Фото з відкритих джерел

2 лютого синод ПЦУ серед іншого прийняв положення щодо впорядкування випадків поширення і використання нових, авторських текстів богослужбових послідувань і молитов, які не були вивчені на предмет відповідності вченню Церкви, правилам складання таких чинів і молитов та усталеним нормам богослужбової української мови. Синод зобов’язав попередньо передавати такі тексти на розгляд до Синодальної Богословсько-літургічної комісії.

Водночас Православна Церква України активно працює над редагуванням та виданням богослужбової літератури, упорядковуючи тексти відповідно до норм українського правопису та традиційної церковної мови. Це важливий крок, що забезпечує збереження чистоти богословських і богослужбових текстів.

Про це зазначив митрополит Львівський і Сокальський Димитрій (Рудюк).

«Видавати богослужбову літературу, тексти молитов – це прерогатива Церкви, тому що Церква є хранителькою чистоти богословських та богослужбових текстів», – наголошується в заяві.

Митрополит Димитрій також вказав, що історично подібну працю проводив митрополит Київський Петро Могила, суворо слідкуючи за відповідністю богослужбових книг. А усі нові молитви, акафісти та богослужбові тексти повинні проходити затвердження відповідними комісіями та Синодом. Самостійні ж ініціативи на рівні окремих парафій без офіційного схвалення не відповідають церковній традиції.

«Так не може бути… У Церкві все повинно бути єдиноначальне, ціле, з покорою і смиренням, інакше, то секта невідомого «толкованія»», – зазначається у дописі.

Тому вірянам і духовенству радять не критикувати цей процес, а підтримувати його, адже він спрямований на збереження єдності та духовної дисципліни.

Вам також має сподобатись...